Страница 1 из 2

Японский язык

Добавлено: 18 фев 2016, 00:36
lexus
есть неофиты, продвинутые, может профи?

Re: Японский язык

Добавлено: 18 фев 2016, 15:14
Uriah
К истокам потянуло? :)

Re: Японский язык

Добавлено: 18 фев 2016, 15:29
lexus
не... вдруг подумалось - а почему бы не...

Re: Японский язык

Добавлено: 20 фев 2016, 11:14
Nick
:) Дальновидней учить китайский.
Алексей, а это интерес к Японии или к лингвистике?

Re: Японский язык

Добавлено: 20 фев 2016, 17:22
Uriah
Моя дочка с подружкой одно время увлеклись Японией и пробовали. Даже где-то книжку с иероглифами достали. Но что-то у них это дело не пошло дальше изображения иероглифов на вышивках и всяких штуках.

Re: Японский язык

Добавлено: 20 фев 2016, 17:52
lexus
Nick писал(а)::) Дальновидней учить китайский.
Алексей, а это интерес к Японии или к лингвистике?
плевать на дальновидность и прочее ) просто интересно как культура

Re: Японский язык

Добавлено: 21 фев 2016, 02:39
Nick
1.В плане языка - весьма такая книга - М.М. Судо "Элементарный японский детям и взрослых". По крайней мере в 2006 г. была выпущенная издательством "Восток-Запад", Москва. Небольшая,но прекрасный, внятный вводный курс.
2. В плане "культуры" крайне рекомендую прочитать Джеймс Клавелл "Сегун". Книга художественная, но весьма полезная по началу и написана очень хорошо. Крайне рекомендую. В ходе дальнейшего развития интереса станут очевидны "некоторые заблуждения" Клавелла, но для начала...

Re: Японский язык

Добавлено: 21 фев 2016, 11:29
lexus
Михаил, аригато за наводку. я в сети нашел еще приложение неплохое - помаленьку вникаю... в эти хираганы ) а ты сам - не? даже не пробовал?

Re: Японский язык

Добавлено: 21 фев 2016, 13:50
Nick
Вообще, там конструкция весьма занятная. Отчего ознакомившись, был вынужден констатировать, что не имею возможности для получения сколь-либо вменяемых результатов.
- само написание: хирагана, катакана, иероглифы
- две формы речи с достаточной разницей: просторечие и вежливая
- удвоение и долгота звуков достигается добавление знаков, которые сами не читаются
- иероглифы имеют двойное чтение: кунное и онное
-11 падежей
- числительные разные для абстрактного счета и конкретного - определенных категорий (типа для счета животных, для цилиндрических и продолговатых предметов, для книг, для денег и т.п.)
- разные конструкции построения разных предложений
- и т.д.
:D Дочери нравится читать учебник и разговорник, акцентируясь на русскоязычных транскрипциях: кююхики, дзюппики, намбики. Ржет :D

Отчего и рекомендую Клавелла - там чутка и про язык есть и некое понимание менталитета дается. Правда книга объемненькая, но читается увлекательно, отчего и бытро.После него настоятельно рекомендую прочитать труд Прасола - в "истории" давал на него ссылку. Ибо глупо составлять представление о культуре, выдирая из контекста отдельные прожилинки жития отдельных представителей отдельных социальных классов. Типа судить о всей жизни в Японии исключительно по стилю эпохи Хэйан - что примерно как по Зимнему дворцу судить о жизни России в 18 в.

Re: Японский язык

Добавлено: 21 фев 2016, 15:57
Uriah
Nick писал(а): рекомендую прочитать Джеймс Клавелл "Сегун".
Это по ней англичане сняли сериал, несколько лет назад по ТВ показывали? Интересный был фильм.

Re: Японский язык

Добавлено: 21 фев 2016, 16:12
Nick
Ага, по ней. Только, как обычно, половина книги в фильм не попала, а что попало - то как то криво :). Я его даже практически и не стал смотреть.
Вообще Клавелл сам был фильмовым сценаристом. Видимо от этого у него весьма удачны концовки :). Из книг у него наиболее интересны "Сегун" - Япония в период непосредственно предшествующий битве при Секигахара и установления сегуната Токугавы. И "Тай-пен" - Китай, время рождения британского Гонконга (а вот продолжения этой книги - фигня полная). Ну и автобиографичная "Король крыс" - про бытие в японском лагере для военнопленных, где Клавелл имел радость попребывать.

Re: Японский язык

Добавлено: 21 фев 2016, 21:46
lexus
учебник действительно хорош - все разжевано )
https://yadi.sk/i/aFdldieypG2RY

насчет сложности - на первый взгляд кажется, что вообще мрак. но я вот неделю уже почитываю, поглядываю, чирикаю - и уже что-то начинает проясняться ) японец один посоветовал начать с хираганы, как основы письма, а кандзи изучать по ходу, потихоньку вводя их в употребление при письме

Re: Японский язык

Добавлено: 21 фев 2016, 23:41
Uriah
Открыл книжку, ткнул в нее нос - и завис на два часа. :)
Любопытный язык. Смешно читать наши сказки в японском переложении. :)

Re: Японский язык

Добавлено: 22 фев 2016, 03:07
Nick
Аматэрасу в помощь! :D
Uriah писал(а):наши сказки в японском переложении.
Кстати, да. Не раз поминал, что крайне пользительно почитать японские народные сказки и сравнить, к примеру, с русскими. И заценить различие мировоззрений и подходов к жизни, отношению к религии, оценке личностных качеств и т.п. простого люда. Вельми невелико. Не только мое мнение - http://world-japan.livejournal.com/66396.html
Но сказки как бы еще постараться надо найти - на скорую руку в инете всюду вылазит некий стандартный набор штук из 20 не самых удачных

Re: Японский язык

Добавлено: 04 мар 2016, 13:36
lexus
поговорил тут с японцем. тенкара-рыболов - tenkara tsuri shi если говорить о хобби.

Re: Японский язык

Добавлено: 24 апр 2016, 11:15
Nick
Давно хотел спросить. А если говорить не о хобби?
В русском языке какое-никакое подразделение терминологии имеет место быть. А как у японских товарищей понять где речь о любительской рыбалке, а где о промысловой?

Re: Японский язык

Добавлено: 25 апр 2016, 14:07
lexus
Nick писал(а):Давно хотел спросить. А если говорить не о хобби?
В русском языке какое-никакое подразделение терминологии имеет место быть. А как у японских товарищей понять где речь о любительской рыбалке, а где о промысловой?
спрашивал уже. тэнкараSHI (ЩИ, СИ) - это именно рыболов. а промысловый рыбак Ryōshi

Re: Японский язык

Добавлено: 25 апр 2016, 14:15
Nick
Тады еще, извиняюсь за навязчивость :)
1. А как это "tsuri shi" и "Ryō - shi" в родном японском виде выглядят (в смысле письменных знаков)?
2. А каков перевод "tsuri", "Ryō", и "shi"?

Re: Японский язык

Добавлено: 25 апр 2016, 14:46
lexus
Nick писал(а):Тады еще, извиняюсь за навязчивость :)
1. А как это "tsuri shi" и "Ryō - shi" в родном японском виде выглядят (в смысле письменных знаков)?
2. А каков перевод "tsuri", "Ryō", и "shi"?
師 - щи(си) - это мастер. 釣り師 – тсурищи - рыболов. 漁師 - Рёощи – рыбак

тут начинаются заморочки - кандзи в разных сочетаниях читаются по-разному ))))

Re: Японский язык

Добавлено: 25 апр 2016, 16:03
Nick
Да ладно как читаются. Интересовала смысловая разница.
" Рио" - это лов, сбор, поиск "Тсури" - это ужение рыбы. Т.е. как бы различие не в "коммерциализации", а в способе извлечения рыбы из воды.
И тут весьма занятно обратится к ключам иероглифов. Вика: "Иероглифический ключ .. — графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы. Может выступать в качестве смыслового или фонетического показателя...В узком смысле ключом считается тот элемент иероглифа, который выступает в качестве тематического классификатора, указывая, к какой сфере относится значение иероглифа.

漁 ("рио")- ключ "вода". Что логично и понятно.
釣 ("тсури") - ключ иероглифа "золото" (с контекстом "деньги") :D

Re: Японский язык

Добавлено: 25 апр 2016, 17:12
lexus
Nick писал(а):Да ладно как читаются. Интересовала смысловая разница.
" Рио" - это лов, сбор, поиск "Тсури" - это ужение рыбы. Т.е. как бы различие не в "коммерциализации", а в способе извлечения рыбы из воды.
И тут весьма занятно обратится к ключам иероглифов. Вика: "Иероглифический ключ .. — графический элемент или простой иероглиф китайской письменности, из которых состоят сложные иероглифы. Может выступать в качестве смыслового или фонетического показателя...В узком смысле ключом считается тот элемент иероглифа, который выступает в качестве тематического классификатора, указывая, к какой сфере относится значение иероглифа.

漁 ("рио")- ключ "вода". Что логично и понятно.
釣 ("тсури") - ключ иероглифа "золото" (с контекстом "деньги") :D
это странно. )

Re: Японский язык

Добавлено: 26 апр 2016, 03:25
Nick
:D Так я и понял, что японский не для меня - очень много иероглифов, а у меня при виде каждого вопросы лезут :D

Re: Японский язык

Добавлено: 26 апр 2016, 11:20
lexus
ну, да, кандзи - прям камень преткновения. но по факту учаться достаточно быстро. особенно если тут же их закреплять на практике. я вот последние 2 недели немного забил - сразу провал. а преподаватель говорил как-то - выучил 1000 за неделю. такие дела. я сейчас знаю около 100-120. без знания кандзи читать невозможно практически. писать-то можно... хираганой и катаканой.

Re: Японский язык

Добавлено: 26 апр 2016, 18:42
Uriah
lexus писал(а): я вот последние 2 недели немного забил - сразу провал.
Да, занятия языком, спортом и музыкой прерывать нельзя, сразу откат назад.

Re: Японский язык

Добавлено: 27 апр 2016, 01:10
Nick
lexus писал(а): 漁 ("рио")- ключ "вода". Что логично и понятно.
釣 ("тсури") - ключ иероглифа "золото" (с контекстом "деньги") :D
это странно. )[/quote]

Язык по мимо собственно информации, интересен как некий "демонстратор" особенностей мышления народа. Иероглифы проистекают из пиктограмм, сложившихся в значительной степени во времена династии Шан (Китай, 1523-1027 гг. до н.э.). Ознакомится с происхождением и эволюцией иероглифов может быть занимательно само по себе
Рейн Крюгер приводил пример Крила по записи шанцами предложения "Слуга видит,как птицы приближаются со стороны восточного леса и собираются над домом". Весьма занятная и разнообразная система логики, аналогий и ассоциаций в создании изображений
"Слуга" изображается знаком восточного глаза - это сокращение от "голова" которая здесь подразумевается т.к. слугами и рабами становились обычно пленные, счет которым велся по головам. (так сказать историко-бытовая специфика)
"Птицы" - знак птицы (прямой перенос)
"Видеть" - знак человека над которым доминирует глаз (простейшая логика)
"Приближаются" - набор знаков, изображающих злаки, чьи названия созвучных глаголу "приближаются" (созвучие)
...
"Собираются" - изображение птицы на дереве. как упрощение от стаи птиц слетающихся на дерево (практически натуралистическое наблюдение)

Им же приводится как пример самой некорректной пиктограммы - "ссора", представляющий изображение двух женщин :D . Я как бы не очень согласен с оценкой "некорректная" :D

Re: Японский язык

Добавлено: 27 апр 2016, 11:41
lexus
да, Миша, это очень интересно и странно для нас... но очень интересно. говорят, если японца попросить прочитать слово задом наперед - он прочтет все равно по слогам ))))

Re: Японский язык

Добавлено: 27 апр 2016, 13:37
Nick
lexus писал(а):говорят, если японца попросить прочитать слово задом наперед - он прочтет все равно по слогам )
Судя по последнему разделу- http://lizs.ru/yaponskaya-pismennost/ - японца направление чтения и не должно волновать :)
И еще ссылка по яп.письменности - http://miuki.info/2012/08/yaponskaya-pi ... smennosti/
Эт я интересовался отличиями в китайском и японском использовании иероглифов в струе давно встреченного определения разницы кухонь "верхом искусства у китайца является, когда невозможно угадать из чего сделано блюдо, а у японца - сохранить вкус исходного продукта". Не совсем может корректно, но некий весьма значимый нюанс менталитетов указан то точно.

Re: Японский язык

Добавлено: 07 ноя 2017, 17:19
leohunter
Наткнулся на интересный ресурс: https://sites.google.com/a/sachens.com/ ... word-bank/
Даётся список английских слов и фраз по теме "Тенкара", их произношение на японском латинскими буквами (типа транскрипции), написание на японском, толкование или комментарий к употреблению (по английски). Есть также и FAQ. Может, кому интересно.

Re: Японский язык

Добавлено: 07 ноя 2017, 17:40
Владимир 5172
Да,интересно почитать,я сюда заходил через сайт Адама.http://www.tenkara-fisher.com/?m=1

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 07 ноя 2017, 17:54
lexus
странно, пост пропал... ну и ладно. если кого-то не ломает от каратЕ - пишите тЕнкара ) и пофиг что слог там ТЭН

то же самое с иШигаки - нет такого слога я японском, нету! есть что-то среднее между ЩИ и СИ. но мы упорно ратуем за ЗЕ ТЕЙБЛ :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: