Страница 3 из 5

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 02:30
Владимир 5172
Исигаки.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 02:31
Владимир 5172
Но вот это может быть интересно
https://blogs.yahoo.co.jp/fk3yi8anpontan/40588256.html

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 02:47
Владимир 5172

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 03:13
Nick
Владимир 5172 писал(а):Исигаки.
:D :D Осталось только выяснить - какой?
Мне гугл выдал такой перевод - "Ссылки: Такао Ишигаки, «Истина рыбалки на рыбалке, которая не должна быть прочитана», фотография человека компании, предоставленная Такао Ишигаки"

1. Такао. "Король тенкары" - Хисао Ишигаки. (тут еще возможность разного прочтения одних и тех же иероглифов, но мне почему то кажется , что тут этого нет)
2. Текст написан по японски. В японской практике в начале пишут родовое имя, после него личное (Вика - Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени....В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя."
Т.е. надо полагать Такао -фамилия, Ишигаки -имя.
3. Насколько я понимаю для короля тенкары првильным написанием будет Ишигаки Хисао. При переводах на западные языки часто это нарушается и именам придается иной порядок а-ля западный - имя перед фамилией (Джон Кеннеди, Чарлз Дарвин). Отчего, насколько я понимаю на букваре при указании автора написано - Хисао Ишигаки.

Так что, лично мое мнение - фото, конечно, представил Ишигаки, Но это очень фамильярно и невежливо :D , ибо правильнее будет - господин Такао. А "король тенкары" - господин Ишигаки.

Кстати, заинтересовало название книги

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 03:21
Nick
Владимир 5172 писал(а):Нашёл на продажу https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/c621703175
Вещь!!!
Хотелось бы поподробней, если будет возможность - как обзывается, где использовалось и т.п.

Лично меня подобная конструкция более чем удовлетворила бы, нечто подобное и имел в виду - "вратарская ловущка/черпалка", ничего не надо из нее вытаскивать - прям так ложи на землю/или держи в руках если в забродку, рыба как на блюде, вынимай крюк, переливай рыба в бутылку. Достаточно прочна и долговечная.

А какие то рыбонакопители ...эээ....скромные :)

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 03:33
Владимир 5172
С господином Токао и профессором Исигаки это мой прокол.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 03:40
Владимир 5172
В описании толком не написали и товар продан.
Михаил,складываются ощущения,что со знанием японского языка у тебя всё отлично?

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 05 ноя 2017, 03:47
Nick
Да какой там прокол. Как уже говорил, это все от неподдающейся объяснению страсти японцев писать на японском языке :D .
Главное, что то стало находиться. И в основных моментах вроде имеет достаточно понятные объяснения.

А со знанием языка у меня никак. Просто стараюсь быть внимательным и осторожным, особенно с незнакомыми предметами, созданными несколько иным менталитетом. Ну и некоторый интерес к японской культуре, быту, простой и непростой жизни.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 06 ноя 2017, 16:17
Uriah
Nick писал(а): В японской практике в начале пишут родовое имя, после него личное (Вика - Японское имя (яп. 人名 дзиммэй) в наши дни, как правило, состоит из родового имени (фамилии), и следующего за ним личного имени....В Японии сначала идёт фамилия, а потом имя."
Это не только в японском, но и в китайском, и корейском. А может и у других восточных народов. С чем у европейских читателей постоянные нестыковки.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 07 ноя 2017, 03:04
Nick
Владимир 5172 писал(а):Но вот это может быть интересно
https://blogs.yahoo.co.jp/fk3yi8anpontan/40588256.html
Интересно.
1. Еще пример региональности.
2. Таки хочется понять разницу терминов "дамо" и "тамо". А точнее "да-" и "та-". Просто размер?
3. Судя по фото конструктивная разница в длине ручки и, что по мне более важно, в глубине сетки. Причем мне кажется несколько странным пояснение (если верен перевод), что аюдамо делалось именно под шапку. Длина рукоятки - может быть (но не в ущерб основной цели), тем более, что с регулярными влазиньями по пояс/по шею в воду тебе длинная рукоятка и не нужна. Но по глубине сачка - так скорее шапка под сачок делалась - что собственно "фотография сделанная перед войной" и подтверждает - сачок есть, шапки нет.
4. "сеткой из шелковой нитки". Да запросто,тем более, что хоть дата не указана, но сачок, видимо, начала 20 в. Интересно зачем хурмой красили - видимость? вариант пропитки?
5. "В это время леска все еще была слабой, мы не могли ее извлечь, мы черпали нитку руками". Тут бы узнать ТТХ старой снасти на аю. В принципе в современной концепции подводная часть делается максимально тонкой для уменьшения сопротивления - ежели раньше придерживались того же, то было как раз актуально рыбу заводить рыба в сачок, не поднимая над поверхностью. Для тенкары это менее критично и шнурки под нее, как полагаю, были потолще/попрочнее.
6. Весьма впечатлила палка на фото "Изображение Gujo fisherman после войны", удерживаемая одной рукой

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 07 ноя 2017, 08:16
Владимир 5172
Доброе утро. Вот мнение ещё одного рыбака японского. Правда если я правильно понял он нахлыстовик,но он изготавливаете подсаки.
I am a fly fisher, so there is no detail about "Tenkara". I will answer within the range that I can.
I think that Tamo of the photograph is not used in Japan. I think that it was probably made in England. It is different from how to make it from Tamo, which is made in Japan since ancient times.
I do not know about the net.
In Tenkara fishing, few people use Tamo. Because it becomes an obstacle in a mountain stream.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 07 ноя 2017, 11:18
Nick
Ну, с дамо/тамо стало понятней - http://www.ulov.ru/forum/ubbthreads.php ... 75&page=25

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 07 ноя 2017, 11:57
leohunter
Возможно, этим же объясняется и разное написание "кебари" и "кабари", хотя тут чередование гласных, а не согласных. Начинал переводить весной одну статью, но не закончил - можно просто удовлетвориться машинным переводом. Отрывок приведу, там в начале моё предположение. Фото не вставлял.
Yoshikazu Fujioka. http://www.hi-ho.ne.jp/amago/b-streams/ ... kara6.html

Traditional Japanese Fly Kabari

Примечание переводчика: Это статья известного японского мастера тенкара Йошиказу Фудзиока посвящена ещё одной грани традиционной японской ловли тенкара. Автор употребляет два написания названий мух - кебари и кабари, что очевидно различается их назначением.

Традиционные японские мушки Кабари.
(12 фото в тексте оригинала)

Баншу кабари (мушки).
Это – кебари для ловли Хасу (палевый голавль) или Хайя (японский елец), мушки эти назывались «Кагашира» или «Кабари». Сделаны они и продаются сейчас в префектуре Хийого (Баншу). Четыре верхних – кебари от «Моримото-бари», которого нет сейчас, две в центре слева – кебари от «Рюобари Хонпо», две в центре справа – кебари от «Мицубачи-цурибари Нагао», и четыре внизу – кебари от «Фудзишо-бари Хонпо». Эти кебари примерно на крючках #20-12 размера западной нумерации, каждая мушка имеет название и множество разновидностей…
Эти кебари впервые появились под названием «Хаегашира»в книге «Kyo suzume ato oi», вышедшей в свет в 1678 году. Способ рыбной ловли «Хаегашира» начинался как ловля Хасу (палевого голавля) и Хайи (японского ельца) в Киото. (Стандартное японское название Хасу – Оикава, а в Канто она называется Ямабе.) (прим.перев. Канто́ — регион острова Хонсю, наиболее высокоразвитая и урбанизированная часть Японии. В нём находятся столица государства — Токио, резиденция императора и правительство Японии. Источник – Википедия)..
Специальные кебари для ловли Айю (Sweet fish – «Сладкой рыбы») создавались и развивались, поскольку на эти кебари можно было ловить Айю. Они назывались «Кагашира» и «Кабари» примерно в конце 1700-х годов. Во многих ханах (поместьях), таких как Акита Кубота Хан, Ямагата Шонаи Хан, Ишигава Кага Хан, Хйого Баншу Химедзи Хан, Кочи Тоса Хан рыбалка поощрялась как тренировка духа и тела самурая, поскольку период Эдо стал мирным временем без войн, тогда же развивалось и производство рыболовных крючков. Как только на кебари стало возможно ловить Ямаме или Амаго, кажется, они были улучшены как (специальные) кебари для Ямаме или Амаго. Вот иллюстрация пяти видов Кабари из книги «Kawagari-Tebiki», вышедшей в свет в 1834 году (ссылка на источник в тексте оригинала – прим.перев.). Одна кебари крупнее других, называется «Хачигашира», а поскольку есть обширная область, где Хасу, Хайя (японские голавль, елец), Айю, Ямаме или Амаго встречаются в одних местах, имеется вероятность, что эта кебари – для Ямаме или Амаго. Предположить так можно из того, что они названы как «Ямаме Кебари» в раннем сборнике больших кебари Ямамо и Катсуоки.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 08 ноя 2017, 06:33
Nick
Черт его знает, что это за приблуда и чьих будет.
Просто обратила внимание решением вопроса постоянства формы сетки и материалом сетки - что то ленточно-полосчатое, то ли луб, то ли нечто подобное. Описалова не было, просто попалась картинка.
th.jpg
th.jpg (7.74 КБ) 33544 просмотра
x354-q80.jpg
x354-q80.jpg (26.47 КБ) 33544 просмотра

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 08 ноя 2017, 08:55
Владимир 5172
Рыболовная корзина

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 08 ноя 2017, 08:57
Владимир 5172

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 08 ноя 2017, 09:19
Nick
Ну да, только это "рыболовная корзина" практически ничего не говорит. Ибо для чего и как?
Корзины использовались для лова (тут могут быть и активные и пассивные варианты), корзина для черпания улова из стационарной ловушки или невода, для переливания из тары в тару, для выкладывания/разделки улова, хранения улова/причиндалов и т.д. Будь хоть какие названия специфические.
У меня, кстати, на тамо/дамо в японском написании всё какая то фигня вылазит.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 08 ноя 2017, 09:26
Nick
31474452_5_x.jpg
Кстати, обрати внимание на материал сетки либо сухожилие (что вряд ли) или, практически уверен, кожа нарезанная очень тонким длинным ремешком. И характер "узлов" - это не челночная вязка, а просто ручное плетение.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 08 ноя 2017, 11:03
Владимир 5172
Скромная кожа,там было в описании.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 08 ноя 2017, 13:46
Владимир 5172
Сыромятная кожа.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 00:57
Nick
Владимир, а 石垣尚男 - это правильно отображение имени Хисао Ишигаки?

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 09:03
Владимир 5172
Добрый день Михаил,это мистер Исигаки.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 09:10
Владимир 5172
Пока трудно продвинуться,ищу мастеров кто тамо изготавливаете,кто как не они должны знать историю происхождения?

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 09:14
Владимир 5172
Даже про лак выяснил,а истории пока нет,может Сергей поможет.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 09:44
Nick
Ну, тогда фото по твоей ссылке с музейным тамо предоставил именно Хисао Ишигаки :D . Чем и раздражает японский гугл-перевод :D - в английском хоть какая то надежда есть заподозрить и перепроверить подвох.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 10:17
Владимир 5172
Да,гугл переводит имя по другому.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 12:54
Nick
От чего неуверенность, как он другое переводит.

А что за лак? Тот же, чем тенкары бамбуковы кроют?

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 14:06
Nick
Занятно, что у японцев противомоскитная сетка Kaya (蚊屋 или かや) вроде как использовалась со средневековья, если не раньше.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 14:19
Владимир 5172
Лак на основе орехов кешью.

Re: Древний и настоящий

Добавлено: 13 ноя 2017, 14:24
Владимир 5172
Бамбуковые тенкары,думаю другим лаком покрывают,он прозрачный,а кешью с коричневым оттенком.