Хайку

Аватара пользователя
Werd
Мастер
Сообщения: 308
Зарегистрирован: 12 янв 2012, 11:35
Имя: Андрей
Откуда: Москва
Контактная информация:

Хайку

Сообщение Werd »

Басё

Хижина рыбака.
Замешался в груду креветок
Одинокий сверчок.

Весна уходит.
Плачут птицы. Глаза у рыб
Полны слезами.

Сушатся мелкие окуньки
На ветках ивы… Какая прохлада!
Рыбачьи хижины на берегу.

Рыбам и птицам
Не завидую больше... Забуду
Все горести года.

Увидел я раньше всего
В лучах рассвета лицо рыбака,
А после - цветущий мак.

Бусон

Чуть забрезжил рассвет.
Ускользнув от бакланов, играют
Рыбы в мелкой воде.

Старый колодец в селе.
Рыба метнулась за мошкой...
Темный всплеск в глубине.


Это для затравки.

А вот такой разговор с рыбой у меня получился.

Мечтаю о тебе.
Там подо льдом не слышен звук.
И ты молчишь... Ждёшь?

Дно. Тьма и холод.
Небо - лёд. В моих мечтах -
Я, ты и мушка.
Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum...
ZEN 13' 6:4

Изображение
Аватара пользователя
Uriah
Сэнсей
Сообщения: 1595
Зарегистрирован: 31 мар 2012, 07:38
Имя: Юрий
Откуда: Мурманск
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 12 раз

Re: Хайку

Сообщение Uriah »

Вот тут интересная переписка на эту тему.
http://www.mushki.ru/terki/viewtopic.php?t=4057
ZEN 13' 6:4
Чайник - тоже человек!
Аватара пользователя
Werd
Мастер
Сообщения: 308
Зарегистрирован: 12 янв 2012, 11:35
Имя: Андрей
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Хайку

Сообщение Werd »

Uriah писал(а):Вот тут интересная переписка на эту тему.
http://www.mushki.ru/terki/viewtopic.php?t=4057
:D Спасибо, Юра, читали и писали, не совсем по теме, но...
Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum...
ZEN 13' 6:4

Изображение
Аватара пользователя
Uriah
Сэнсей
Сообщения: 1595
Зарегистрирован: 31 мар 2012, 07:38
Имя: Юрий
Откуда: Мурманск
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 12 раз

Re: Хайку

Сообщение Uriah »

Я имел в виду тему хокку (хайку).
А вот по теме:

Тихая речка в лесу,
От поклевки круги на воде...
Открою глаза - за окном метель.
ZEN 13' 6:4
Чайник - тоже человек!
Nick
Сэнсей
Сообщения: 4315
Зарегистрирован: 08 сен 2011, 00:16
Поблагодарили: 1 раз

Re: Хайку

Сообщение Nick »

Русским языком в хайку проблемно попасть, но все таки есть смысл стремиться к размеру 5-7-5 - придирчивый к словам приходится относится. У Андрея почти получается. Басе на 17 слогами "Осени" трудился почти 4 года.
Аватара пользователя
Werd
Мастер
Сообщения: 308
Зарегистрирован: 12 янв 2012, 11:35
Имя: Андрей
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Хайку

Сообщение Werd »

Nick писал(а):есть смысл стремиться к размеру 5-7-5 - придирчивый к словам приходится относится.
Миша, :) не умничай! :) Я же тему обозвал хайку, а не хокку. И предоставил на выбор 2 варианта, если заметили, 5-7-5 в одном соблюдено. А про русский язык и переводы, ты совершенно прав!
Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum...
ZEN 13' 6:4

Изображение
Nick
Сэнсей
Сообщения: 4315
Зарегистрирован: 08 сен 2011, 00:16
Поблагодарили: 1 раз

Re: Хайку

Сообщение Nick »

:) А я не про тебя :)
Просто любое четверостишие без особой рифмы стали называть хайку или хокку (по той же ссылке Юры видно). А я хоть стихи не понимаю, но хайку очень уважаю Видимо из-за разности количества букв на единицу мысли-образа. :).
Больше нравится Бусон. В свое время произвело впечатления целого пейзажа изложенного в 17 слогах:
Над морем взойдя,
Озарило солнце сияньем
Дикую вишню

Вишню не видел, но море знаю, картина прям перед глазами стоит (вернее само ощущение такого рассвета)
Не хотелось бы чтоб к хайку относились спустя рукава. Когда с ними познакомился, то испытывал чувство неудовлетворенности от переводов, попробовал некоторые так сказать усовершенствовать. Поэтому есть некоторые представления о том какие есть сложности когда вот ты стараешься выдержать размер - т.е. не просто высказать образ-мысль, а вжимая себя в очень жесткие рамки, создав при этом определенное эмоциональное ощущение.
Так что с большим уважением.

К трудностям перевода или подбора нужных слов :) http://wikilivres.ca/wiki/%D0%A5%D0%B0% ... 1%D1%91%29
Аватара пользователя
Werd
Мастер
Сообщения: 308
Зарегистрирован: 12 янв 2012, 11:35
Имя: Андрей
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Хайку

Сообщение Werd »

Nick писал(а):К трудностям перевода или подбора нужных слов :)
Переводы вообще тяжелая штука. Я как-то разок попробовал, могу показать.

Из рукописи Tómasskinna "Саги об Олаве Святом":
Fagr, stóðk, meðan bar brúði
blakkr, ok sák á sprakka
(oss lét ynðis missa
Augfögr kona) á haugi;
keyrði Gefn ór garði
góðlót vala slóðar
eyk, en ein glöp sœkir
jarl hvern, kona snarlig.
(B I 212,10)


Перевод буквальный:
"Пока конь уносил женщину прочь,
я, красивый, стоял и смотрел на нее с кургана
– женщина с прекрасными глазами стоила мне радости
(букв. "стала причиной потери радости").
Благожелательная Гевн направила коня из города
– одна ошибка находит каждого ярла – умная женщина".


Моя проба:
Конь уносит тебя прочь,
Я стою, смотрю с кургана -
Женщина с прекрасными глазами
Мою радость унесла в полночь...
Ты - умна, смела, красива,
След твой смоет ласковой волной.
Я шагнул бы за тобою, милой,
Но ошибка может стать двойной...
Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum...
ZEN 13' 6:4

Изображение
Аватара пользователя
Werd
Мастер
Сообщения: 308
Зарегистрирован: 12 янв 2012, 11:35
Имя: Андрей
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Хайку

Сообщение Werd »

По твоей ссылке про ворона попробовал:

Мокрую ветку
Качает ворона -
Маятник осени...

Вот так получилось :)
Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum...
ZEN 13' 6:4

Изображение
Аватара пользователя
Uriah
Сэнсей
Сообщения: 1595
Зарегистрирован: 31 мар 2012, 07:38
Имя: Юрий
Откуда: Мурманск
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 12 раз

Re: Хайку

Сообщение Uriah »

Werd писал(а):Переводы вообще тяжелая штука. Я как-то разок попробовал, могу показать.[/color]
Тоже немножко занимаюсь переводами. Действительно непросто. Перевожу песни, там еще надо попасть в ритмический рисунок. Вообще засада!

Где-то встречал такую мысль (и полностью с ней согласен), что перевести стихи или песню невозможно. ПРсто берется тема и на нее пишутся новые стихи с максимально возможным использованием слов и оборотов оригинала.
ZEN 13' 6:4
Чайник - тоже человек!
Nick
Сэнсей
Сообщения: 4315
Зарегистрирован: 08 сен 2011, 00:16
Поблагодарили: 1 раз

Re: Хайку

Сообщение Nick »

Uriah писал(а):ПРсто берется тема и на нее пишутся новые стихи с максимально возможным использованием слов и оборотов оригинала.
Наверное, именно с хайку это не прокатывает. Хайку - это практически рисунок черной тушью на рисовой бумаге только словами. Быстрые черно мазки слегка намечающие некий образ. Эдак глянул в общем - осенний пейзаж, мельком что то внутри пронеслось и т.д. А начинаешь пристальней смотреть - кляксы и штрихи. Так и здесь - палка какая то, ворона.
По ссылке меня изначально умилил своей простотой именно последний перевод - короткая чукотская песня. А потом подумалось, что японец то, наверное. и прав - он черно-белым пишет, а вот в переводах европейских товарищей так и видится попытка впихнуть еще деталей и эмоций, т.е. не просто наметить образ, но поподробней его прописать, да еще и лицом повернуть в сторону куда думать надо. Что излишне, обременительно и убивает саму легкость хайку.
MAlex
Путь Самурая
Сообщения: 1149
Зарегистрирован: 18 сен 2012, 22:04
Имя: Александр
Откуда: п.Пятиморск Волгоградской обл.

Re: Хайку

Сообщение MAlex »

Навеяно погодой.

Рыба не клюнет -
Мушка упала на лед.
Зима засмеялась...
В воде рыба есть...
ZEN 12' 6:4, ZEN 15' 6:4
Nick
Сэнсей
Сообщения: 4315
Зарегистрирован: 08 сен 2011, 00:16
Поблагодарили: 1 раз

Re: Хайку

Сообщение Nick »

:D
lexus

Re: Хайку

Сообщение lexus »

мой чай остыл уж –
вязать желание было...
наваждение.
leohunter
Сэнсей
Сообщения: 1999
Зарегистрирован: 27 ноя 2016, 11:05
Имя: Леонид
Откуда: Вологда

Re: Хайку

Сообщение leohunter »

Иней на ветках...
Холодно, братцы, у нас.
Будет ли лето?

(экспромт)
Используй то, что под рукою,
И не ищи себе другое
leohunter
Сэнсей
Сообщения: 1999
Зарегистрирован: 27 ноя 2016, 11:05
Имя: Леонид
Откуда: Вологда

Re: Хайку

Сообщение leohunter »

Слепит. Не греет
Солнце в морозных кругах.
Надо на речку.

(Остапа понесло (с))
Используй то, что под рукою,
И не ищи себе другое
Ответить